衢州翻译公司 衢州翻译公司 衢州翻译公司
123

法律翻译的基本要求是什么

 从广义方面讲,法律翻译包括法学翻译、法庭口译、法条翻译等内容;狭义的法律翻译指实践性强、实务性强的翻译,例如合同文书翻译,法律法规翻译等。广义和狭义的法律翻译,都具有一些基本要求和特征,需要译者谨记把握,提升法律翻译的水准。下面给大家详细介绍法律翻译的基本要求。

  1、准确性:法律翻译的内容具有法律效力,是司法机关判决的重要依据,关乎涉案各方利益,因此要求法律翻译必须具有极高的准确性。可以说,准确性是法律翻译的灵魂,也是最基本的要求。

  2、公正性:公正性是法律从业人员遵守的基本原则。法律翻译是法律行业工作重要的一环,也必须遵从公正性这个基本原则,不得在翻译过程中有所喜恶和偏颇,夹杂个人情感因素。

  3、专业性:和医学翻译相似,法律翻译具有很强的专业性。法律翻译的译员必须熟知基本的法律常识,了解常见的法典法条,才能在翻译中得心应手。


热门城市:
区县翻译 :

在线客服

QQ客服一
翻译公司在线客服
QQ客服二
翻译公司在线客服
QQ客服三
在线咨询